Alles aus einer Hand ...

Herzlich willkommen auf der Internet-Seite von Christel Balle! Nach einer einschlägigen Hochschulausbildung zur Diplom-Übersetzerin und Konferenzdolmetscherin am FTSK Germersheim und einem Auslandsaufenthalt bin ich seit über 30 Jahren freiberuflich auf dem Markt tätig. In diesen Jahren habe ich einen reichen Erfahrungsschatz im Bereich Übersetzen und Dolmetschen gesammelt.

Ich weiß, wovon ich spreche!

Ich habe beide Berufe von der Pike auf gelernt und verfüge über jahrzehntelange Praxiserfahrung. Daher bin ich auch in der Lage, die gesamte Palette der Sprachdienstleistungen anzubieten - von der Vermittlung von schriftlichen Übersetzungen über die Zusammenstellung von Dolmetschteams bis hin zur Vermittlung der erforderlichen Konferenztechnik. Nähere Angaben hierzu finden Sie unter der Rubrik „Leistungen“.

Aktuelles: Wussten Sie schon, dass ...

... Dolmetscher pro 10 000 Wörter einen Liter Wasser trinken müssen?

... im Gehirn von Dolmetschern der Hirnbalken (Corpus Callosum) viel stärker aktiviert wird als bei „Otto Normalverbraucher“? Und Dolmetscher deshalb ausreichende Regenerationsphasen benötigen?

... Multitasking in unserem Fall bedeutet, dass sich der Wortbestandteil „multi“ zuweilen auf knapp ein Dutzend Tätigkeiten auf’s Mal beziehen kann ...
> dolmetscher-berlin.blogspot.it/2011/12/multitasking.html

... auf der „Hitliste“ der Berufe, die ein besonders hohes Maß an Konzentration erfordern, Konferenzdolmetscher auf Platz 3 rangieren – gleich hinter Herzchirurgen und Fluglotsen?

P

S

R

A

C

H

E

N

-

A

T

E

L

I

E

R

Impressum  |  Datenschutz-Erklärung